山崎雅未 Mami Yamasaki | Anywhere | 展覧会 | 宝塚市立文化芸術センター。MATISSE: THE RED STUDIO:アンリ・マティス | OIL - 現代アート・絵画。fit=scale-down,w=1200。 保田三友紀の古典画技法の油絵睡蓮F4号 超高級 額縁付きガラス入り 仏の著名アーティストPerrotte氏のカンヴァスアート作品二点となります。画廊に赴き直接仕入れをさせて頂きました真贋品で御座います。ミロとピカソの作品に対する私の賞賛は、私の絵画衝動に反映されています。私の作品では、顔や構造化されていないキャラクターの周りに人間の姿が非常に存在しています。それぞれの線と色は内面の世界、つまり無意識で想像上の世界の表現を明らかにします。川の中。赤と青が対照的なインクをダイナミックに塗り重ね男女の愛を現しています。【珍品】掛軸 三国志 劉備玄徳 関羽 張飛 中国武将人物画 武将 天明。装飾的な風景画 油彩 大きめ。詳細https://perrotte.fr「カタルーニャの私は、バルセロナ学派から大きな影響を受けており、その学派の明るい色の輝きと表現力を高く評価しています。西陣織京額。NY ニューヨーク アーティスト作品 アルベロベロ風 切り絵。一方の形と色、もう一方の構造化されていない面。モネ 旧総督府。美品 掛け軸 上村松園筆「鼓の音」美人画 版画 限定品。しかし、主題が何であれ、各作品の真のポイントは線と色のバランスにあります。浮世絵 一立斎 広重 一世一代 名所 江戸百景 全120枚揃 魚屋栄吉梓。作者不詳 研究中 s.aoki。」Catalan d’origine, je suis très inspiré par l’école de Barcelone, dont j’apprécie l’éclat et la puissance expressive des couleurs vives.Mon admiration pour les œuvres de Miro ou Picasso se retrouve dans mes élans de peinture ! Les formes et les couleurs de l’un, les visages déstructurés de l’autre.La figure humaine est très présente dans mon travail, autour des visages ou personnages déstructurés.Mais quel que soit le sujet, le véritable propos de chaque pièce réside dans la balance entre les lignes et les couleurs. Chaque trait et couleur révèle un monde intérieur, l’expression d’un monde inconscient et imaginaire.